News

2025.07.25

ディーン・フジオカ 初の翻訳絵本『ありさんシェフの しょうたいじょう』発売決定

イタリア発の話題作の翻訳にディーンが初挑戦。日本語版のみに施されたちょっとした“しかけ”も魅力。心に響くあとがきも必読です!

本人コメント

はじめての絵本翻訳。家族や大切な人のことを思い浮かべながら、ひとつひとつの言葉を丁寧に紡ぎました。 イタリア・ミラノで、原作者さんやイラストレーターさんと直接お話を重ねる中で、翻訳の言葉たちは、少しずつ新しい命を宿していきました。 読み終えたあと、ちょっとだけ心があたたかくなって、なんとなく、そばに置いておきたくなる——そんな一冊になっていたら、うれしいです。 ページをめくるたびに、あなたの心にも、小さな “しあわせのひと皿” が届きますように。

ストーリー紹介

ありさんシェフの晩餐会へようこそ!
偉大なるありさんシェフが、動物たちを晩餐会にご招待。
……のはずが、席順を決めるのに一苦労!

ねずみさまは、ねこさまの隣なんてイヤがるだろうし、
ひつじさまは、おおかみさまと同じテーブルじゃ、ごちそうになりかねない!?
ふくろうさまなんて、「暗い部屋で食べたい」って言いそうだし……。
な〜んてややこしいパズル!
さてさて、ありさんシェフの晩餐会は、うまくいくのでしょうか!?

パズルのような席決めの果てに訪れる“あっ!”と驚く結末。
子どもも大人も、思わず笑顔になる、ユーモアたっぷりのハートウォーミングな一冊です。

そのほか、絵本に関する情報は公式Xアカウント(https://x.com/KODANSHA_dish)にて随時更新していきます 。どうぞお見逃しなく!

7月25日(金)より予約注文が開始!
〈予約注文はこちら〉
https://amzn.to/44YzgGO
https://books.rakuten.co.jp/rb/18313391/?l-id=search-c-item-text-01